田中家所蔵 水車巡路道ショウ覧図 一冊 付 台帳 一冊(市指定歴史)
小郡市指定有形文化財「田中家所蔵 水車巡路道ショウ覧図」は、1887年に小郡在住の平田市郎氏が作成した絵図です。平田氏は水車を使用した製粉工場へ篩絹(ふるいきぬ)を販売する仕事をしており、絵図には北部九州一円の水車の位置とともに、周辺の地形や交通網、さらには主要な寺社などが淡い色彩で描かれています。
また、これとともに保管されていた6冊の台帳からは、水車を利用した製粉業の盛衰を知ることができます。篩絹とは、麦を搗(つ)いて小麦粉を作る際に、不要な麦の皮の部分を取り除くために使用する網のことです。
販売は店頭と行商の両方で行われていましたが、売り上げは行商の方が圧倒的に多かったことが記録されています。平田氏の商店は、大正時代になると九州全県へ販路を拡大し、その後全国へと進出しました。
▼指定文化財を音声で案内します
(※音声データの著作権は小郡市教育委員会に帰属します)
English
15. A route map of water mills and a ledger in the possession of the Tanaka family
This map was drawn by Mr. Ichiro Hirata in 1887 and is owned by the Tanaka family. Mr. Hirata sold silk sieves for water mills, and the map shows the location of millers, roads, and temples. 6 ledgers kept with this map tell the story about the rise and fall of millers using waterwheels. According to the ledgers, silk sieves were sold by stores and peddled, and the sales by itinerant peddlers were far larger. After the 1910s, Mr. Hirata expanded his business throughout Kyusyu and then the whole country.
한글
15. 다나카가 소장 물레방아 순로도 상람도 한 권 및 대장 한 권
이것은 1887년에 오고리에 살았던 히라타 이치로 씨가 만든 그림 지도입니다. 원래 히라타씨는 물레방아를 사용하는 제분공장에서 후루이키누라는 것을 팔고 있었는데, 이 후루이키누는 밀가루를 만들 때 불필요한 부분을 없애기 위해 사용한 그물입니다. 그림 지도에는 북부규슈 지역의 물레방아 위치와 함께 주변 지형과 교통망, 주요한 절과 신사도 그려졌습니다. 또 이것과 함께 보관되었던 6권의 대장을 통해 물레방아를 이용하는 제분업의 흥망성쇠를 알 수 있습니다. 매장에서의 판매와 행상을 동시에 하고 있었는데, 행상 쪽이 압도적으로 매상이 높았다고 기록에 남아 있습니다. 그 후 규슈 전체에서 전국으로 판로를 펼쳐 나갔습니다.
このページに関するお問い合わせ
小郡市役所 文化財課 文化財係
〒838-0106 小郡市三沢5147番地3(小郡市埋蔵文化財調査センター内)
電話:0942-75-7555(直通) / ファクス:0942-75-2777
メール:メールでのお問い合わせはこちらから